慰安婦=性奴隷論の説明責任1(言葉のすり替え1)

空き巣に入った泥棒が捕まって、無断で他人の物品を持ち出したことを認めながら「これは盗んだのではないもらったのだ」と言うのは所有者等の承諾なく無断で持ち出すのは、「盗んだことになる」という一般的な定義を自分勝手な定義に変えているのですが、こういう場合、嘘を付いていることになるのと同じで、こういう人を嘘つきというのではないでしょうか?
日本の慰安婦の場合、売春相手が軍人であり戦場であっただけでその他の条件は一般売春婦と変わらないし他国の戦場についていく他国の売春婦と変わらない(この点が大きく違うから日本に限って性奴隷というのだという具体的説明がありません)のに、なぜ日本の慰安婦だけ性奴隷と翻訳したのでしょうか?
売春相手が軍人や戦場での売春の場合に限って性奴隷という定義がこれまであったでしょうか?
あるいは戸塚弁護士がそのような特殊定義をするようになってから、過去に遡って世界中の軍人相手の売春婦を性奴隷というようになったのでしょうか?
同弁護士が性奴隷宣伝したのは、「日本国の名誉を傷つける目的でしたのでない」というためには、朝鮮戦争時の米軍相手の売春婦あるいは欧州戦線の売春婦をすべて性奴隷というように彼が世界に向けて提案をし、普及活動したことの立証が必要でないでしょうか?
日本の慰安婦だけが国際批判対象になっていることから見るとそういう実績がどうもなさそう・・とすれば、日本の慰安婦だけをなぜ「性奴隷」と命名し、「国際批判に晒すべき」という国際運動をしたかが問われるべきです。
合理的根拠・・米軍や諸外国軍相手の売春婦と比較検討した結果、本人の自由意思決定に関して日本の場合、このうような顕著な差異があって「本質的違いがある」ことがわかったから日本軍相手の慰安婦だけ性奴隷というべきだという結論に達したとするならば、国連で論拠資料を配布して反対論等の討議を経て賛同を得たという説明責任があるでしょう。
もし諸外国と本質的違いがあるとして国連に資料提出したならば、肝腎の日本で根拠資料の公開をするのに躊躇する必要がありません・・むしろ広く公開して身の潔白を明らかにする・というよりは国民啓蒙活動もすべきですし戸塚弁護士の名誉のためにも必要です。
これに対する説明が以下のようなインタビュー記事ですが、これでは事実を丹念に調査した結果ではなく「ダメなものはダメっ」という土井社会党元党首のスローガン同様で法律家的主張スタイルとは言えません。
6月2日に紹介したインタビュー記事をもう一度引用します。

【IWJブログ】 従軍慰安婦制度は「奴隷制度であり、 醜業条約違反であり、強制労働条約違反」~戸塚悦朗氏インタビュー

岩上「自由もなく、意に反して、強要されて、だまされて連れてこられた人達がいる。それらをトータルで見ると、望まぬことを強要される奴隷状態に置かれた人という定義になるのでしょう」
戸塚氏「奴隷は『所有物』。だから、『所有者』が『所有物』に対して人権を認めていないということ。そういう関係について、他の言い回しがちょっと考えられないので『性奴隷』という言葉を使いました」

前後の彼の論説を知っているひとはこのやり取りだけで、彼の意見の基礎には深い裏つけ調査があるのだということかもしれませんが、このインタビューだけ初めて見るものには、それはわかりません。
質問から見ると独自事実調査した形跡不明ですし、仮に調査した結果であれば、その根拠を示すか、少なくとも根拠資料を引用すべきですが、まったくそのような素振りもないところから見ると、子供の頃に読んだ無頼・通俗小説による刷り込み程度の知識?の焼き直し表現にすぎないように見えます。
しかもその種の通俗小説的知識によるパターンは、国際的に見てどこにもありそうな設定で、朝鮮人売春婦だけ特別「性奴隷」として国際的非難対象になるべきかの説明になりません。
質問者が具体的事実調査なく貧窮につけ込む悪い者がいて、その結果仕方なしに売春婦になっている人が多いという「思い込み」通俗的理解を前提にして質問しているように見えるのですが、これに対して戸塚弁護士が、

「そうです誰それのこういう精密な調査結果もありますし・」と応じた上での奴隷発言ならば論旨明瞭ですが、それなしにいきなり「奴隷は『所有物』。だから、『所有者』が『所有物』に対して人権を認めていないということ。そういう関係について、他の言い回しがちょっと考えられないので『性奴隷』という言葉を使いました」

というのでは、実態調査を抜きにした「売春婦にはかわいそうな人が多い」という程度の想像を下敷きにして、「自分はこう言いたいから言い切った」という程度の流れになっています。
「ダメなものはダメッ」と言い切った土井元社会党党首同様のスローガン的発言です。
「奴隷は『所有物』(物扱い」ということ自体国語的意味で間違いでないとしても、朝鮮人慰安婦に限って「奴隷」というべき事実(上野論文で紹介されている広辞苑の定義によれば「売買対象であったか否か」こそが重要ですし、その上、広辞苑の定義で奴隷にあたるとしても当時の世界各国の慰安婦・戦場売春婦の出自と朝鮮人慰安婦とはどういう違いがあるかの事実調査に基づく説明がありません。
インタビューで全部述べ切れないのは当然としても事実調査は済ませていますので「詳細はこの資料を見てください」などと根拠事実を注記したり開示すべきでしょう。
相応の事実調査して得た根拠に自信があるならば、(批判されてから資料集めする必要がない)公表済みの資料名称とアクセス方法くらいすぐに出せるはずですが、今だに資料を出せていないとすれば、(せいぜいフィクションでしかないことが判明している吉田調書くらいが原資料というのかな?)合理的根拠がない自覚の元に、(故意に)「日本を誹謗するための運動をしていた」という批判を甘受するしかないという開き直りの意思表示でしょうか?
「弁明する意思がないのですね」と聞かれて黙っている状態のように見えます。
別の韓国紙に対する戸塚弁護士のインタビュー記事も出ていますので(翻訳引用が正確かどうかは不明ですが・・)複眼的に見るために紹介引用しておきます。

http://ianfukangaeru.blogspot.com/2014/10/blog-post_7.html
2014/10/07

国連に性奴隷(慰安婦)という言葉を売り込んだ人物として知られる戸塚悦朗が、韓国メディアのインタビューで語った話。なぜ、こういう人間は後を絶たないのか。こういう人たちには共通項があるようである。何よりナイーブな人が多い。
彼が慰安婦を性奴隷だと主張するのは、強制もされないのに慰安婦になるはずがないというナイーブな信念である(翻訳は正確でないかもしれない)。

「私が女性ならば、日本が戦争で勝てばという感じ(?)で(慰安婦)になることは絶対にない(?)」と考えた。 それは強制でなくてはならず(?)、意思に反することだと考えた。 そうなると誰でも奴隷だと考えるものであり、性問題なので「性奴隷」と命名した。

彼は「被害者の証言集を見て判断した」という言うが、慰安婦の証言には自分の意思で行ったと明言しているものもあるし、慰安婦自身が性奴隷と呼ばれることに強い拒否感を示しているというのに、彼は現実よりも自分の信仰を優先する。
「慰安婦問題は第二次大戦前の日本の裁判所も認めた犯罪問題だ」、犯罪だから日韓請求権協定の枠外だと無茶を言っている。
彼は自著「日本が知らない戦争責任」(要確認)や岩上安身のインタビューで「自負心を傷付けられた反動」でこの問題に取り組んでいることを告白している。彼の国連での暴走は、A新聞(朝日か?)の記者からも咎められていた(日本が知らない戦争責任)。それに対する反発で、ムキになっている部分もあるようである。

©2002-2016 稲垣法律事務所 All Right Reserved. ©Designed By Pear Computing LLC